Facebook

Diskuse

Přidej vzkaz ? 

Gazzy 09. 11. 2017 08:29:14

Tak mně napadlo, nevím jak moc je to tu rozjeté a jaký by byl zájem o pořádání soutěží ze strany adminů, ale pokud by zájem byl, mám rozjednaných pár sponzorů z fc stránek Tarji, tam se to vůbec nehýbe a přijde mi škoda toho nevyužít. Pokud zájem bude, písněte na email (ibint@email.cz) nebo to můžem probrat na koncertě, budu tam asi už odpoledne.

Všem přeji ať si koncert užijí co nejvíce :)


Gazzy

Gazzy 09. 11. 2017 07:52:49

Tak mně napadlo, nevím jak moc je to tu rozjeté a jaký by byl zájem o pořádání soutěží ze strany adminů, ale pokud by zájem byl, mám rozjednaných pár sponzorů z fc stránek Tarji, tam se to vůbec nehýbe a přijde mi škoda toho nevyužít. Pokud zájem bude, písněte na email (ibint@email.cz) nebo to můžem probrat na koncertě, budu tam asi už odpoledne.

Všem přeji ať si koncert užijí co nejvíce :)


Gazzy

Gazzy 09. 11. 2017 07:46:22

Jedu po koncertě na hradiště, pokud chce někdo vzít

Katka 07. 11. 2017 23:57:17

Ahoj, nejedete někdo v pátek 10. 11. po koncertě autem do Brna (případně Šumperka)? Přidala bych se a přispěla na cestu :). Dík moc.

allah kebab 02. 09. 2017 15:19:38

Oficiální překlady jsou venku

ItalianManiac 23. 07. 2017 11:43:53

Ahoj, překlad určitě přidáme, až vyjdou oficiální texty k celému EP :)

alláh 22. 07. 2017 23:17:41

Ahoj, přidáte překlad i na písničku z nového připravoaného alba?

ov42 20. 04. 2017 18:51:15

Na podzim bude v Evropě nové headline turné The Ultimate Enigma, bohužel u nás zatím nic... Alespoň jeden samostatný koncert bych k tomuto zdařilému albu rád viděl.

cheecrac 08. 12. 2016 20:00:10

na youtube unikla bonusová písnička Fight Your Demons :)

Beatus 26. 11. 2016 19:40:34

Na aukru se prodavaji alba Epicy od 1 kč :-O

Anketa

Newsletter

Váš e-mail:

Niks te gek (překlad)

Celý pořad si můžete pustit ZDE nebo ZDE.

EDIT: Nyní se na celý pořad můžete podívat s vloženými českými titulky, o což se postaral sám aktér Ruurd Woltring!

Úvod

JOHAN OVERDEVEST: Vítejte u pořadu Niks te gek [Nic není dost bláznivé], v němž si lidé s mentálním postižením mohou splnit své sny.

RUURD WOLTRING: Já jsem Ruurd Woltring a mým přáním je složit a nahrát písničku se zpěvačkou z kapely Within Temptation a/nebo se zpěvačkou z kapely Epica a eventuálně k ní natočit i videoklip.

RUURD: My… My jsme to zvládli.
JOHAN: Ne, ještě ne.
RUURD: To ne.

JOHAN: Jsem na tebe tak pyšný.
RUURD: Děkuju.
JOHAN: Vážně…

Znělka pořadu

Někde v Leeuwardenu

JOHAN: Vítejte u pořadu Niks te gek [Nic není dost bláznivé], v němž si lidé s mentálním postižením mohou každý týden splnit své sny. Tento týden se budeme věnovat Ruurdovi, jehož sen se týká hudby. Žije někde tady v Leuuwardenu a já ho přijdu navštívit na lekci klavíru.

Ruurd a Igor Demydczuk v uměleckém centru Parnas hrají skladbu Safeguard to Paradise od Epicy

JOHAN: Asi jste mě neslyšeli přicházet. Dobrý den.
RUURD: Já jsem Ruurd.
JOHAN: To jsem si myslel. A vy jste jeho učitel? Skvěle. Pokud se nepletu, tohle byla píseň od…
RUURD: Od kapely Epica. Je to Safeguard to Paradise z alba The Divine Conspiracy.
JOHAN: Co učíte Ruurda?
IGOR: No, vlastně… Učím ho už pět let a studuje různé věci. Začal se skládáním hudby na počítači a dělal takové pokroky, že jsme se po dvou měsících začali soustředit pouze na klavír.
JOHAN: Už po dvou měsících?
IGOR: Ano, normálně to trvá tak 2 roky, než se dostanete do tohoto programu, ale Ruurd se učí poměrně rychle. Je také dobré vědět, že složí asi 200 písní za rok.
JOHAN: Cože? Ty složíš 200 písní za rok?
RUURD: Když se ponořím do světa hudby, tak si říkám: „Ať si svět dělá, co chce, tohle chci dělat já.“
JOHAN: Jsem tady kvůli tvému snu, tak ti navrhuji, abys šel se mnou k autu. Ještě si potřesu rukou s panem učitelem. Igore, děkuji vám.

Venku

JOHAN: Podívej se, co si o tom myslíš?
RUURD: Wow!
JOHAN: Připravíme si sezení. Rozlož tohle, ale buď opatrný, protože to kdysi bývala opravdická kráva.

JOHAN: Tak jaký je tvůj sen?
RUURD: Chtěl bych se Sharon den Adel z Within Temptation a/nebo se Simone Simons z Epicy (jsou to obě zpěvačky) složit a nahrát písničku a také, pokud by to bylo možné, k ní natočit i videoklip.
JOHAN: To je hodně velké přání, chlape. Koukám, že sis to naplánoval.
RUURD: Jo, to rozhodně.
JOHAN: Myslím, že by bylo lepší se soustředit na jednu kapelu, protože kdybychom museli oslovit obě kapely, bylo by toho moc. Vylosujeme si to. Napíšu jejich jména na papír. Takže první kapela byla…?
RUURD: Within Temptation, a ta druhá byla Epica.
JOHAN: Tak, teď vylosuj jeden z papírků. Která z nich to bude?
RUURD: Epica!
JOHAN: Koukám, že jsi z toho nadšený. Teď se to pokusíme zařídit. Doufám, že jsou teď zrovna někde v Nizozemsku. Kdyžtak to najdi, protože… určitě tu stránku znáš líp než já.
RUURD: Podíváme se…
JOHAN: Vidím tam spoustu cizích vlajek, Ruurde.
RUURD: Tady. Příští pátek jsou v Ballenstedtu v Německu na festivalu Rockharz Open Air 2012.
JOHAN: Ballenstedt, to je kde?
RUURD: Najdeme si to. B jako Ballenstedt, je to na K5.
JOHAN: To je ale dálka! Je to skoro u Lipska. Máš ponětí, jak je to asi daleko?
RUURD: Víc jak 100 kilometrů.
JOHAN: Já odhaduju tak 600 kilometrů. Nevadilo by ti jet autem víc než 6 hodin?
RUURD: 6 hodin…
JOHAN: Pokud jim teď nezavoláme a nedomluvíme to, možná se ti může zdát, že je to moc daleko…
RUURD: Dobře, když nebude jiná možnost, pojedeme do Ballenstedtu.
JOHAN: Tak jim zkusíme zavolat. Ale pokud se jim dovoláme, ještě jim neříkej o svém snu, bylo by toho moc.
JEROEN BLOM (tourmanager Epicy): Haló, u telefonu Jeroen.
RUURD: Dobrý den, Jeroene. Tady je Ruurd Woltring s pořadem Niks te gek. Chtěl jsem se zeptat, jestli by bylo možné se někdy setkat s kapelou Epica.
JEROEN: Jak jsi na to přišel?
RUURD: No, nemůžu vám toho říct moc, jinak bych zkazil překvapení, ale zajímalo by mě, jestli by bylo možné se setkat s Epicou příští pátek během jejich koncertu v Ballenstedtu v Německu?
JEROEN: Tak překvapení, říkáš. No, mě jsi s tím teda překvapil. Prodiskutuju to s kolegy, zavolám pár lidem a pak ti zavolám zpátky, je to tak v pořádku?
RUURD: Jo, to je v pořádku. Děkuji vám, nashle!

JOHAN: Oukej, takže…?
RUURD: My… My jsme to zvládli.
JOHAN: Ne, ještě ne.
RUURD: To ne.
JOHAN: Ale začal jsi dobře. Hezky jsi to vysvětlil. A teď si počkáme.

JOHAN: Doufám, že to vyjde.
RUURD: Já taky.

RUURD: To musí být on. Haló, tady Ruurd Woltring?
JEROEN: Haló, před chvílí jsme spolu mluvili, je to tak?
RUURD: Ano. Co jste se dozvěděl?
JEROEN: Myslím, že by bylo možné přijít je po koncertě pozdravit do zákulisí.
RUURD: To je super!
JEROEN: Tak to rád slyším.
JOHAN: Tak tedy příští pátek jedeme do Německa.
RUURD: Jo, příští pátek přijedeme do Ballenstedtu.
JEROEN: Dobře, Ruurde, měj se!
RUURD: Děkuji vám! Nashle!
JEROEN: Není zač! Nashle!
JOHAN: Skvělá práce, chlape!

Na cestě do Ruurdova domu

JOHAN: Jak bydlíš?
RUURD: Bydlím sám, ale jsem v péči.
JOHAN: A proč jsi v péči?
RUURD: Kvůli mé autistické poruše.
JOHAN: A co to je?
RUURD: To znamená, že nikdy nebudu přemýšlet úplně jako dospělý, jsem tak napůl dospělý, napůl ještě dítě… Moje mysl nebude nikdy úplně dospělá.
JOHAN: Říkáš, že jsi pořád tak trochu dítě, ale říkáš to úplně jako dospělý. Je pro tebe těžké uvědomit si, že jsi vlastně částečně pořád dítě?
RUURD: Jo, většinou.
JOHAN: A proč je to takový problém?
RUURD: Neumím to úplně a jednoduše vysvětlit, ale snažím se o tom moc nepřemýšlet.

Na parkovišti

JOHAN: Tak jsme tady.

U Ruurda v bytě

RUURD: No, tak tady jsem doma.
JOHAN: Je to tu velké, řekl bych.
RUURD: Jo, tady je koupelna, komora, ložnice, skříně s oblečením a tak, kuchyně a obývák.
JOHAN: Vypadá to luxusně. A to je všechno tvoje?
RUURD: Jo, a tady mám piáno.
JOHAN: Krásný balkón. A Ruurde… měl bys něco k pití?
RUURD: Mám tady čaj, kávu, limonády…
JOHAN: Výborně. Na zdraví, chlape. A teď mi něco zahraj.

Ruurd zpívá k demonahrávce Forevermore

JOHAN: Krása! Jak dlouho ti trvá složit takovou písničku?
RUURD: Přibližně tak jeden až tři dny.
JOHAN: Vážně? A všechny ty nástroje a bicí tam nahraješ sám, jen tak z hlavy?
RUURD: Jo, i když to je vlastně spíš „demonahrávka“.
JOHAN: Řekl bych, že to je skvělá skladba. Ale když mluvím o Epice, představím si házení řepou a všechno s tím spojené, protože to se hodí k drsné image Epicy. A ty tu teď sedíš přede mnou, hezky oblečený, v košili a kalhotech. Nezdáš se mi jako ten typ, co hází hlavou.
RUURD: Ne.
JOHAN: Něco tu na to mám. Bílou nebo černou paruku?
RUURD: Tak já zkusím tu černou.

Johan a Ruurd hází hlavou na skladbu Unleashed od Epicy

JOHAN: Bolí mě z toho hlava.

Ruurd hraje na klávesy

JOHAN: Tak Ruurde, uvidíme se v Německu. Tak nashle v pátek, zatím se měj. Ahoj!

Na cestě Německem

Parkoviště poblíž festivalu Rockharz Open Air

JOHAN: Ruurde, tak právě teď jsme v Německu. Ujeli jsme 600 kilometrů…
RUURD: A konečně jsme tady.
JOHAN: … abychom uviděli Epicu. A když už jsme v tom Německu, umíš taky německy?
RUURD: Ein bischen, ja. [Trochu ano.]
JOHAN: Řekni mi něco v němčině.
RUURD: Heute sind wir auf dem Rockharz Open Air Festival in Ballenstedt (Deutschland) für die Performance von Epica. [Právě dnes se nacházíme na festivalu Rockharz Open Air v Ballenstedtu v Německu a jdeme se podívat na vystoupení Epicy.]
JOHAN: A jak se jmenuje náš pořad?
RUURD: Nichts zu verrückt! [Nic není dost bláznivé!]
JOHAN: Niks te gek!

Koncert začíná

Epica hraje Storm the Sorrow

V zákulisí

JOHAN: Tak se podíváme, kde tady má Epica šatnu.
RUURD: Dobře, takže tady je Knorkator, Paradise Lost, Dezperadoz, ASP… Epica!

JOHAN: Poslouchej, chlape. Tohle je tvá chvíle. Opravdu se s nimi jdeš setkat. Jsi na to připraven.
RUURD: Určitě jo.
JOHAN: Jsi nervózní?
RUURD: Tak trochu.

ARIËN: Pojďte dál.
RUURD: Chytil jsem trsátko!

V šatně

RUURD: Já jsem Ruurd Woltring z Leeuwardenu.
JOHAN: Jsou tu všichni členové kapely a ty ses mohl dostat k nim do šatny, protože ses s nimi chtěl setkat. Na co by ses jich rád zeptal? Á, koukám, že sis otázky sepsal.
RUURD: První otázka. Jaký byl váš koncert od začátku do konce?
SIMONE: Počasí nebylo nic moc. Bála jsem se, že bude pršet, ale nakonec bylo sucho, vysvitlo i sluníčko a fanoušci začali surfovat na rukách davu. Když si to publikum užívá, my z toho taky těžíme energii, takže je to taková forma interakce. Jo, bylo to skvělé vystoupení.
JOHAN: A co si ty myslíš o jejich koncertu, od začátku do konce?
RUURD: Já… Teď nemám hlas ani sluch, tak moc jsem si to užil. Ohodnotil bych to pěti hvězdičkami.
COEN: Pěti z deseti nebo jak…? (smích)
JOHAN (šeptem): Trochu spěchají, protože se potřebují přesunout na další koncert, tak navrhuji, aby sis ty další otázky schoval na později a zeptal se jich na to hlavní, o čem ještě nevědí.
RUURD: Dobře. Takže, vlastně jsem sem přišel s otázkou, jestli byste chtěli pro pořad Niks te gek nahrát jednu z mých vlastních písní.
JOHAN (šeptem): Ve studiu.
RUURD: Ve studiu, aspoň tak.
JOHAN: Takže, Simone…?
SIMONE: To zní zajímavě. Rádi bychom si poslechli tu skladbu.
RUURD: Dobře tedy, můžu kousek zahrát na piáno, i když občas můžu udělat pár chyb.

Ruurd hraje akustickou verzi demonahrávky Forevermore

JOHAN: Jak se cítíš?
RUURD: Uf, spadl mi kámen ze srdce.
SIMONE: Myslím si, že je to velmi dobrá písnička. Já osobně bych ze sebe nevydala ani hlásku, když tu takhle stojíme, protože je tu taková intimní atmosféra. Když jsi na pódiu, je to něco úplně jiného, než hrát takhle akusticky. Ale i tak, skvělá práce.
JOHAN: Ale co si myslíš o samotné skladbě, když jí takhle slyšíš?
SIMONE: Je chytlavá, to jo.
MARK: I po prvním poslechu víš, že si ten refrén můžeš zpívat spolu s ní.
JOHAN: A teď ta hlavní otázka: když jste si teď poslechli Ruurdovu vlastní píseň, chtěli byste ji s ním nahrát ve studiu?
COEN: Myslím, že by to bylo naprosto super.
ARIËN: Já taky, jo.
JOHAN: Řekli „ano“!

Potlesk

JOHAN: Zvládnul jsi to, chlape!
RUURD: Jo!
JOHAN: Vidíš? Nic neříkat a pak se jich zeptat v pravou chvíli… a navíc jsi hrál úžasně!
RUURD: Správně.

Na cestě do studia

JOHAN: Užíváš sis to?
RUURD: Rozhodně. Právě teď mým tělem projíždí vlna radosti a štěstí.
JOHAN: Ale musím říct, že jsem zvědavý, co s tou písničkou provedou. Celou jsi ji složil sám, ale oni k ní přidají trochu typické Epica-omáčky. Takže, už jsi ji slyšel?
RUURD: Ještě ne.
JOHAN: Takže ještě nevíš, jak to bude znít?
RUURD: Ne, pro mě je to stále překvapení, ale myslím si, že… řekl bych, čím víc, tím líp.
JOHAN: Už tam skoro jsme. Došli jsme na konec cesty. Můžeš jít do studia.
RUURD: Jo, na to si ťuknem pěstí.
JOHAN: Skvěle, chlape.
RUURD: Jdeme na to.
JOHAN: Nádech a výdech. Všechno bude v pohodě.

Ve studiu

RUURD: Zdravím!
JOHAN a MARK: Dobré ráno.
RUURD: Ahoj, Robe!
ROB: Dobré ráno.
COEN: Ahoj, Ruurde.
RUURD: Ahoj, Simone. Jak se máš?
SIMONE: Dobře.
RUURD: Předpokládám, že jste hodně zkoušeli tu písničku, že ano?
MARK: Dělali jsme na ní ve dne v noci.
RUURD: Jo, to rád slyším.
JOHAN: Věnovali jí hodně práce.
RUURD: Jo, samozřejmě.
JOHAN: Tak jdem na to.

Zkouška

RUURD: A moll, že jo?
MARK: Takže kytarové sólo vynecháme?
SIMONE: Já nevím.
RUURD: Jo, vynecháme sólo a místo něj tam dáme tvůj growling a můj screaming.

RUURD: Fräulein Simone, bitte herkommen, bitte. [Slečno Simone, dostavte se, prosím.] Zkouška 1, zkouška 2, zkouška 3, zkouška 4…

JOHAN: Praví rockeři pijou Granko?
MARK: Ne… Bailey’s!
JOHAN: To by se ti líbilo. Proč piješ kakao?
MARK: Pro maximální growling.
JOHAN: Co je growling?

Mark předvádí, jak zní growling

JOHAN: Jo, tohle. A já si vždycky myslel, že rockeři kouří a pijou alkohol – ale ne, kakao! Dobře, kluci, jdeme nahrávat grunty, jo?

Mark a Ruurd nahrávají growling a screaming

JOHAN: Ruurd je teď dole ve studiu a nahrává svojí píseň. To je samozřejmě jeho největší sen, ale svěřil se nám, že by také chtěl k singlu natočit videoklip. Sice jsme mu řekli, že to už by se nám nevešlo do rozpočtu, ale v tomto pořadu nic není dost bláznivé. Ťuk ťuk! Tady mám další část videa, nahráli jsme ho dole ve studiu, kde Ruurd zpívá, takže ho můžete použít pro klip.

Výroba videoklipu

Na zahradě u studia

JOHAN: Tak, teď si dáme něco k jídlu. Zatím to jde skvěle, že jo?
RUURD: Rozhodně ano.
JOHAN: Zvládneš to?
RUURD: Raz, dva…
JOHAN: A jak se dnes cítíš?
RUURD: Cítím se, jako kdyby vzniklo moje nové já. Začal jsem jako… Narodil jsem se jako autista, ale když jsem teď spolupracoval s Epicou, jako bych se znovuzrodil v normálního kluka s obrovskou vášní pro hudbu, který si splnil svůj sen.
JOHAN: Když jsi teď všem ukázal svůj talent a co vše dokážeš, už je to všechno?
RUURD: Určitě, už to nemůže být lepší.
JOHAN: Tak se do toho pustíme.

SIMONE: Hmm, tady to krásně voní. Dnes pro tebe máme ještě jedno malé překvapení.
JOHAN: Další překvapení?
SIMONE: Ano, dnešek je plný překvapení. Epica bude slavit 10leté výročí a brzy uspořádáme velikou oslavu, tak bychom ti chtěli dát první pozvánku.
RUURD: Páni! 10letá výroční show, 23. března 2013, v klubu Klokgebouw v Eindhovenu, první VIP vstupenka věnovaná Ruurdu Woltringovi. Moc vám děkuju!
JOHAN: To je super, ale já už jsem vážně zvědavý na tvou skladbu, Ruurde.
RUURD: Jo.

Ve studiu

JOHAN: Ruurde, podívej se na sebe.
RUURD: Jo, jsem součástí své oblíbené kapely.
JOHAN: Jsou to tvoji hrdinové, ale dneska jsi tu hrdina ty, protože jsi složil tu píseň. Dva dny jsi tvrdě pracoval s Epicou ve studiu, a teď si ji konečně poslechneme, ale nejen poslechneme – my se na ní také podíváme.
RUURD: Oukej.
SPOLEČNÉ ODPOČÍTÁVÁNÍ: 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, jdem na to!

RUURD: To je u mě doma!

Text písně (překlad)

Na nebi vidím anděla
Natahuje se ke mně
Světlo kolem ní je božské
V jejích očích vidím oceán
Naše myšlenky se propletou
Až se náš čas naplní
Pak mě vezme za ruku
A zašeptá mi do ucha

Vystoupej po schodišti do nebes
Budeme se toulat daleko za hvězdami
Musíš mi jenom důvěřovat
A já budu tvá navěky

Nevím, jestli jsem zcela vzhůru
Nebo jestli tvrdě spím
Abych si uvědomil, co se děje
Její přítomnost mě ovládá
Jsem chycen ve snění
Vím, že naše světy od sebe leží tak daleko
Pak mě vezme za ruku
A vše je najednou tak jasné

Vystoupáme po schodišti do nebes
Budeme se toulat daleko za hvězdami
Musíš mi jenom důvěřovat
A já budu tvá/tvý navěky
Budeme se procházet vysoko na nebi
Kde budeme v nebeských sférách
Jen když se na mne spolehneš
Já budu tvá/tvý navěky

Budu bojovat celou svou silou
Abych tě dopadnul (dopadnul)
Budu nelítostně podvádět
Pokud je to jediný způsob
Šeptá mi do ucha

Vystoupáme po schodišti do nebes
Budeme se toulat daleko za hvězdami
Musíš mi jenom důvěřovat
A já budu tvá/tvý navěky
Budeme se procházet vysoko na nebi
Kde budeme v nebeských sférách
Jen když se na mne spolehneš
Já budu tvá/tvý navěky
Ty a já navěky

Mark si krkne a dělá, jako že to byl Ruurd

RUURD: Myslím, že se nám to povedlo.
JOHAN: Gratuluju, chlape.
RUURD: Díky.
JOHAN: Vážně mě to dojalo.
RUURD: Jo, mě taky.
JOHAN: To je tvoje písnička. A tvůj klip!
RUURD: Já nemám slov.
JOHAN: Jo, já taky ne. Promiň. Ach bože. Víš, jaké to je? Byl jsem pár dní…
RUURD: To je v pohodě. Byl jsi pár dní…
JOHAN: …s tebou na cestě, a pak vidím tohle. Jsem na tebe tak pyšný.
RUURD: Děkuju.
JOHAN: Vážně…
RUURD: To se dá stěží představit. Dostaň to ze sebe.
JOHAN: Vážně si myslím, že je skvělé…
RUURD: Jo.
JOHAN: Vážně si myslím, že je skvělé, co jsi dokázal. No, jak vidíte, nic není dost bláznivé, a příští týden také nic nebude dost bláznivé, protože přijde další díl pořadu Niks te gek. Nashle u příštího dílu.
RUURD: Nashle!
EPICA: Nashle!

Poděkování:
EPICA, Jeroen Brom, Joost van den Broek, Maarten de Peijper, Henny Meijvogel.
© NTR, 2011 (mělo tam být 2012, chyba nizozemské vysílací společnosti)

JOHAN: Jste mentálně postižení a chcete si splnit nějaký velký sen? Třeba si nechat udělat tetování, svézt se na slonovi nebo si skočit bungee jumping. V tom případě mi dejte vědět, pošlete mi e-mail na nikstegek@ntr.nl (pouze pro Nizozemsko) a možná se uvidíme brzy v pořadu Niks te gek.

© přepis pořadu a překlad do angličtiny: RUURD WOLTRING
© překlad do češtiny: ItalianManiac

Ohromný dík za spolupráci, přepis pořadu, překlad do angličtiny, upload videa a vložení českých titulků patří Ruurdu Woltringovi!
Huge thanks for cooperation, transcript, English translation, uploading the video and inserting Czech subtitles belongs to Ruurd Woltring!

RaptoRS | Copyright im-art
© 2009 - 2016 | All rights reserved. |